Espèce en Latin et genre en Grec

Espèce en Latin et genre en Grec

Message non lupar romain laurière » Mer 17 Mai 2017 00:53

J'ai trouvé ça en balade sur internet :

a écrit:Alors que les noms d'espèces dérivent du Latin, la plupart des noms de genres dérivent du Grec classique et ne sont pas toujours évidents; en voici la signification étymologique d'après "Myrmecological Orthoepy and Onomatology" de G. Wheeler, 1956 et le Dictionnaire Grec-Français de A. Bailly. Merci à Henri Cagniant pour la rédaction.

Amblyopone: amblys faible, dégénéré + Ponera
Anergates: a sans + ergates ouvrier
Aphaenogaster: a privatif + phaino briller + gaster ventre (allusion au cas des Aphaeno tels que senilis qui ont le gastre non brillant car finement strié)
ou
Aphaenogaster: a privatif + phaeno visible, apparent + gaster ventre ("qui ne montre pas son gastre", allusion à la posture particulière de ces fourmis qui ont souvent le gastre légèrement courbé vers le bas.
Bothryomyrmex: bothrion petit trou + myrmekos, myrmex fourmi
Camponotus: kampé qui se courbe + nôtos dos
Cardiocondyla: kardia coeur + kondylos articulation
Cataglyphis: kata dessous + glyphis ciselé (allusion aux pièces génitales des mâles)
Chalepoxenus: chalepos malveillant, pénible+ xenos étranger
Crematogaster : kremastos suspendu + gaster ventre (allusion à la position gastre relevé de ces fourmis)
Cryptopone: kryptos caché + poneros laborieux, misérable
Dolichoderus: dolichos long + deiré cou
Formica: latin=fourmi
Formicoxenus: formica + xenos étranger
Harpagoxenus: harpagos voleur + xenos étranger
Hypoponera: hypo sous, un peu + poneros laborieux, misérable
Lasius: lasios poilu
Lepisiota: lepis écaille + iota la lettre i
Leptanilla: leptos mince, fin + anillos aveugle (allusion à la petite taille de ces fourmis souterraines)
Leptothorax: leptos mince, fin+ thorax thorax
Linepithema: linon lin + epithema couvert (allusion à la pilosité)
Liometopum: leîos lisse + métapon avant
Messor: latin=moissoneur
Monomorium: monos simple + morion partie du corps, épaules
Myrmecina: myrmex + -inus appartenant à
Myrmica: myrmex fourmi
Myrmoxenus: myrmex + xenos étranger
Oxyopomyrmex: oxys pointu + opos oeil + myrmex
Paratrechina: paratrécho passer en courant
Pheidole: pheidolos économe
Plagiolepis: plagios oblique + lepis écaille
Polyergus: polyergos travaillant durement
Ponera: poneros laborieux, misérable
Proceratium: pro avant + keration petite corne (allusion à la forme recourbée de ces fourmis souterraines?)
Proformica: pro + formica
Pyramica: puros couleur rousse + (myr)mica (cette étymologie n'est pas certaine)
Solenopsis: solén tuyau + opsis ressemblant à
Stenamma: stenos étroit + hamma connection (allusion au pétiole très pédonculé)
Strongylognathus: strongylos arrondi + gnathos mâchoire
Tapinoma: tapéinoma petitesse, bassesse (allusion à la forme du pétiole)
Teleutomyrmex: teleuté finale + myrmex (allusion à sa déformation parasitaire extrême)
Temnothorax: témno couper, échancrer + thorax
Tetramorium: tétra quatre, carré + morion épaules.


Je trouve tout ceci très intéressant.
Vous voyez des traductions ou interprétations erronées ?
En tout cas merci à ceux qui ont fait ce boulot de traduction. *amen*
Avatar de l’utilisateur
romain laurière

Re: Espèce en Latin et genre en Grec.

Message non lupar Antoine » Mer 17 Mai 2017 06:35

Très intéressant comme article ! Aurais-tu le lien ?
Avatar de l’utilisateur
Antoine

Re: Espèce en Latin et genre en Grec.

Message non lupar abisatis35 » Mer 17 Mai 2017 06:43

a écrit:
Amblyopone: amblys faible, dégénéré + Ponera
Ponera: poneros laborieux, misérable


Ma petite reine s'en prend prend plein les dents.. :-s
Mais sinon c'est plutôt intéressant !
Avatar de l’utilisateur
abisatis35

Re: Espèce en Latin et genre en Grec.

Message non lupar Eveha » Mer 17 Mai 2017 08:38

Les noms d'espèces sont latinisés (alphabet, accords et grammaire) mais ne viennent pas étymologiquement nécessairement du grec ou du latin (même si c'est souvent le cas), on trouve des noms d'espèces dont l'étymologie vient du chinois, du japonais, du français, de l'espagnol, du polonais, de noms propres, etc. Il n'y a pas de règle qui demande à ce que les noms de genre ou l'épithète spécifique (le nom d'espèce) soient chacun respectivement en grec ou en latin en particulier. ;-)

Bref c'est juste pour faire chier et apporter quelques précisions, sans quoi merci pour l'étymologie de tous ces noms. :)
Avatar de l’utilisateur
Eveha

Re: Espèce en Latin et genre en Grec

Message non lupar Clem750 » Mer 17 Mai 2017 18:16

Intéressant.
Merci... :-)
Avatar de l’utilisateur
Clem750

Re: Espèce en Latin et genre en Grec

Message non lupar RollingMan » Mer 17 Mai 2017 18:33

Ouais, c'est bien intéressant, tout ça ! :-)
On voit quand même que pour certains qui ont donné les noms, il y a des genres qui devaient sentir le gaz… les pauvres Cryptopone, par exemple, je ne sais pas sur les Corn Flakes de qui elles avaient pissé, mais apparemment, ça a foutu le mec en rogne !
Avatar de l’utilisateur
RollingMan




Retourner vers Documentation pour Identification et Taxonomie des Fourmis


  • Sujets en relation
    Réponses
    Vus
    Dernier message





Forum