L'écriture du nom d'une espèce de fourmi répond à des règles (qui sont dans la grande majorité des cas ignorés, ou volontairement inutilisés pour gagner du temps).
Les règles de convention pour l'écriture du nom d'une espèce sont :
- le premier mot correspond au nom du genre, écrit en italique et commençant par une majuscule (exemple : Messor).
- le deuxième mot correspond au nom de l'espèce, écrit en italique et commençant par une minuscule (exemple : barbarus)
- le tout est suivi du nom du taxonomiste qui l'a décrit la première fois, ainsi que la date de cette première description. On différencie néanmoins 2 cas :
- le nom du taxonomiste et la date sont mis entre parenthèses si depuis le nom du genre et/ou de l'espèce a été modifié par d'autres auteurs depuis sa première description (exemple : Messor barbarus (Linné, 1767), qui était initialement décrite sous le nom de "Aphaenogaster barbara")
- le nom et la date ne sont pas mis entre parenthèses si le nom du genre et/ou de l'espèce n'a pas été modifié depuis sa première description (exemple : Messor bouvieri Bondroit, 1918).
B) Signification des abréviations.
sp. = abréviation de "species" (= traduction en anglais du mot "espèces"). Cette abréviation désigne spécimen dont le genre a été déterminé mais pas l'espèce. Cela correspond soit à une nouvelle espèce en cours de description, soit à une espèce connue mais l'identification reste à terminer.
sp. aff. = abréviation de "specie affinis", elle désigne une espèce indéterminée ayant une forte ressemblance avec une espèce déjà décrite (exemple : Lasius sp. aff. niger cette espèce indéterminée présente de fortes ressemblances avec Lasius niger). Cette abréviation est souvent confondue sur le forum avec l'abréviation "cf.".
cf. = abréviation de "confer"(= traduction en anglais du mot "conférer"). Cette abréviation indique la description d'une nouvelle espèce dont les caractéristiques (anatomiques et/ou génétiques) sont similaires à une espèce déjà décrite (exemple : Lasius cf. niger cette nouvelle espèce présente des similitudes génétiques/anatomiques avec Lasius niger, mais ce n'est pas une Lasius niger !).
spp. = abréviation de "species" (= traduction en anglais du mot "espèces"). Abréviation utilisée pour désigner toutes les espèces se référant à un genre (exemple : Lasius spp. = ensembles des espèces appartenant au genre Lasius).
var. = abréviation de "varietas" (= traduction en ? du mot "variété"). Cette abréviation désigne un spécimen présentant une ou des caractéristiques anatomiques (bien souvent une coloration différente) différente par rapport à d'autres spécimens appartenant à la même espèce. Une "variété" n'est plus officiellement admise comme taxon, on préfère le terme de sous-espèce.
ssp. = abréviation de "sub-specie" (= traduction en anglais du mot composé "sous-espèce").
sspp. = abréviation de "sub-species" (= traduction en anglais du mot composé "sous-espèces").
nov. = abréviation de "nova" (= traduction en latin du mot "nouveau"). Abréviation utilisée pour désigner une espèce récemment décrite. Exemple : Aphaenogaster corsica nov.
Il existe de nombreuses autres abréviations, mais en raison de leur inutilité dans le cadre de notre forum, elles ne sont pas abordées dans ce post. Pour en savoir plus : Commonly Encountered Taxonomic and Systematic Abbreviations
Sources :